本当にこれ変換精度良いの?
Vista 64Bit版のMS-IME使っていて日本語変換に若干不満があったから、ATOK使ってみたけど期待はずれな結果に。
ジャストシステムのユーザー登録で自分の苗字と出身小学校を入力したら、誤変換になってしかも正解が候補の一番後ろの方でイラっときて(MS-IMEだとほぼ一発で正解になる)、「またきかいがありましたら・・・」と入力したら「またき会がありましたら」でこれしか候補が出ないし(MS-IMEは「また機会がありましたら」と一発)、色々とカチンとくる変換が多い。
Tabキー押せばそれ以降の文字入力を予想して候補出す機能は便利だし、たまにはMS-IMEよりも正確に変換することができるが、最初の印象が良くないので常用しようという気になれない。
「MS-IMEは日本海が1文節で変換できないからマイクロソフトは反日」とか騒いでいる人がいるけど、(360のあの対応は叩くべきだけど)正直たかがそんな事で決め付けるのはどこかの国と一緒。一応、辞書内には標準で「日本海」という言葉は「地名その他」で登録されているから、単純に変換アルゴリズムの問題だと思うんだけど。
あと「MS-IMEは朝鮮系の名前に強い」とか言われているけど、ATOKでもほぼ同じような結果で一発変換になるんですけど。
※追記
Vista標準の日本語入力は正確にはIMEじゃないのね
4Gamer.net
今回IME調べてて始めて知った
- 出版社/メーカー: ジャストシステム
- 発売日: 2007/02/09
- メディア: CD-ROM
- 購入: 1人 クリック: 1回
- この商品を含むブログ (31件) を見る