カルフォルニア州の暴力ゲーム規制が最高裁で棄却、判決文抜粋を翻訳してみました

Game*Spark - 米最高裁、暴力ゲームの子供への販売を禁止する法案を却下
doope! - カリフォルニア州の暴力ゲーム規制法案は違憲、言論の自由を侵害すると米連邦最高裁が判断

Steam USのトップページでも判決文抜粋が一定期間出ていたけど、この文を翻訳してみました(結構適当なので間違えてるかも)。

言論の自由の勝利!


ビデオゲームの表現は米国憲法修正第1条(宗教・言論の自由)により保護(保障)されている。
本、演劇、映画が情報思想の発信元、及び特色を持った媒体として保護されているのと同様である。
そして「言論の自由は基本理念・・・これを変更することはできない」、これは新しい独自の情報媒体でも同じことだ。


美的感覚と道徳的な判断、芸術と文学について・・・多数決や政治で決めることではない、それは個人で判断することだ。

First Amendment = 米国憲法修正第1条、宗教・言論の自由
FTW = For to Winの略


読んだ瞬間
USA!USA!
と連呼しそうになってしまった・・・・
「自由」「勝利」って言葉に弱いんだなぁ。


いや〜、GTA3を規制して今はお笑いに行っている人や、「小説や実写を除く」とか意味不明な文を入れている某国の某条例を可決した議員さん達もこの判決文を読んでほしいですな。


判決文全文(PDF、全92ページ)