キチガイ相手にするのはうんざり・・・

blogのコメント欄入力をなぞなぞ制にしてから、多少は頭のおかしい人の書き込みは減ったのに、それでもイチャモン付けて書き込んでくるのはもうどうしようもない。
解決するにしても色々と厄介なことがあるっていうのは分かっている、すべてが解決するわけじゃない、とこっちが書き込んでいるにも関わらず、「いや俺にはそんな感じには受け取れなかった」とか書かれてたんじゃもう会話にならない。
反応しちゃう俺も悪いんだけど、とっととコメント消してアク禁にすりゃよかったよ。

アリス マッドネス リターンズ の日本語訳修正

GAME LIFE Blog - Alice Madness Returns クリア、残念な日本語訳
前作と違って雰囲気に合っていないと指摘されているアリス マッドネスリターンズの日本語翻訳
ちょっと調べてみたら有志の人が修正版を作ろうとしている模様
海外ゲーム日本語化作業所 Alice: Madness Returns
もう作業シートはできているし、編集ツールもあるのでやる気とセンスさえあればどうとでもなってしまう。
しかし、企業が金出して作ったものが微妙な出来栄えで、一般人がタダで作ったものの方が出来がいいケースがあるとか、ローカライズする企業の皆さんは、おま国とか誰も得しない販売戦略をする前に(アリスはおま国にはならなかったけど)もうちょっと工夫したほうがいいと思うな。

EA Best Selections アリス・イン・ナイトメア

EA Best Selections アリス・イン・ナイトメア