ゲームの糞翻訳はこんな感じで出来上がる

俺の体験談。何のゲームかは言えない。


翻訳者募集していたので応募

2、3日でメール返信が来ると書いてあったけど来なく、確認メールを送った1週間後にようやく届く。

翻訳する箇所のテキストが送られてくる。ただし、台詞とその人物名だけで、その他情報は一切無し。他にどんな文章が翻訳されているのか、他の翻訳者とコンタクトは取れず、そもそも他に翻訳者がいるのかすら不明なまま翻訳。

提出。一ヵ月後くらいになってようやく返信があって「翻訳依頼するのを忘れていた箇所があったけど、こっちでGoogle翻訳しておいたよ。とにかくありがとう。ゲームがリリースされたら登録用のキーを配布するよ。」

ゲームリリース。もちろん訳がおかしいという報告を見かける。既にゲームリリースしているけど、キーも送られてこなくて実際に確認しようがない状態。
※なんか今更ブックマークが増えたので追記:なんで送られてこないのかは後で分かったけど、それ書くとまずいと思うので書いてません。ただ、勘違いされない様に書いとくと悪気があった訳じゃない。他のゲームのキーは送られてきた。色々と要因が重なってどんどん質が低下していくんで、誰の責任でもないってこと。