The First Templar 日本語化可能だけど翻訳するかどうかは未定




トロピコ3&4と同じ開発元なので、同じ日本語化のやり方でできないか試してみたらできました。
ただ、はっきり言っちゃってクソゲーで需要があるかどうか謎だし、翻訳するのも面倒なので日本語化MOD作るかどうかは未定
以下日本語化手順

  1. トロピコ 3&4用のhpkアンパックツールを用意(tech PowerUp! Forums - Tropico 3 HPK Archiver Beta )
  2. \the first templar\Localフォルダ内になるEnglish.hpkをアンパック。CurrentLanguageフォルダとその中にgame.trans.luaファイルが出来上がる。このgame.trans.luaがテキストファイル。\the first templarフォルダに直にCurrentLanguageフォルダを置いて、その中にgame.trans.luaを入れればhpkファイルではなく、そちらを優先して読み込まれる。
  3. 次にフォントファイル。デフォルトのフォントファイルでは日本語が含まれていないので、\the first templarフォルダにFontsフォルダを作成して、日本語が含まれているフォントファイルをmikadan.ttfという名前でFontsフォルダに入れる。

ザ ファースト テンプラー 日本語版

ザ ファースト テンプラー 日本語版